Translation Audit
The quality of your translated material reflects the quality of your product or service. Visitor confidence is critical for your customer relationship; poor translations cost you substantially in terms of lost opportunities.
Your translation audit report provides you with recommendations and information that can be used to improve your copy.
The quality of your copy has a huge influence on those who read it, in any language. Your promotional material must convey your message with impact. If your brochure or web-copy is poorly translated, the reader will form a negative opinion of your organisation. A simple error can mean the difference of winning a new customer, or losing their business forever.
When it comes to translation, you often won’t know how good or bad the translation is; relying on the feedback of disgruntled customers is not a good way to find out.
The Translation Audit examines 10 random pages where reviewers focus on:
You will receive:
- An assessment of how serious any errors are (on a scale of 1 to 10)
- Expert recommendations on where (and how) the copy may be improved
- Comments on the design and layout of the document (if relevant)
